一站通用户名: 密码 注册
中医人旗下网站:医学眺望医师考试认识中医人日文英文
 
您现在的位置: 中医人 >> 新闻频道 >> 中医 >> 正文

广告赞助more>>

特稿:中医走向世界迎来里程碑

  • 文章导读:正在瑞士日内瓦召开的第72届世界卫生大会25日审议通过了《国际疾病分类第11次修订本》,首次将起源于中医药的传统医学纳入其中,这一成果离不开各国医学界人士长期不懈的努力,体现出中医乃至中国传统文化中的“和合之道”。国内外多位专家表示,这将是中医走向世界的“里程碑”。

     《国际疾病分类》是世界卫生组织制定的、广泛用于疾病诊断统计和分析的国际标准。经过长达10余年的研讨,传统医学终被纳入这一国际标准,其过程与结果恰恰体现出中医乃至中国传统文化中的“和合之道”。

      据介绍,中日韩及欧美专家都参与了研讨,通过交流与沟通,最终达成共识。美国针灸理事会保险信息网主任塞缪尔·柯林斯说,这一过程也曾遭遇一些阻力,这主要是因为国际上对传统医学术语和定义还缺乏广泛理解。

      中医界人士表示,中医专家对相关国际法规体系及制定过程并不熟悉,而外国专家对中医药也不很熟悉,因此,充分沟通增进了解十分关键。

      韩国庆熙大学教授印昌植说,传统医学相关名称、用语的英文翻译,就是各方需要共同解决的一大难题。尽管难度很大,但各方通过沟通不断增进相互尊重和理解,最终达成了一致意见。

      尽管纳入《国际疾病分类》并不代表传统医学国际化将一片坦途,但专家认为,这好比打通“任督二脉”,不仅有里程碑式意义,还有进一步推动传统医学国际化的现实重要性。

      世卫组织传统医学、补充医学与整合医学处处长张奇表示,将传统医学纳入《国际疾病分类》,标志着以世卫组织为代表的整个国际公共卫生系统对包括中医药以及来源于中医药的这部分传统医学价值的认可,同时也是对中医药在中国、在国际上应用越来越多这一现实的认可。

      中国工程院院士、天津中医药大学校长张伯礼说:“中医可以在现代医学疾病分类系统中占有一席之地,这是中医疗效和安全性证据被接受的前提,也是中医被世界接受的基础。”

      纳入《国际疾病分类》只是第一步。

      中医等传统医学的国际化还远未大功告成,仍需在标准化和国际合作方面加大力度,久久为功。

      《国际疾病分类第11次修订本》计划于2022年1月1日起生效,而传统医学为国际社会普遍接受还需更长时间。柯林斯举例说,《国际疾病分类第10次修订本》于1990年通过,但美国直到2015年才实施,因此传统医学不太可能迅速在美国得到大范围推广和应用。

      张伯礼也认为,中医有独特的理论体系和诊疗方法,被国际社会广泛接受将是个渐进的过程,不会一蹴而就。尽管中医等传统医学已经被纳入《国际疾病分类》,但在其中所占比例还很小,有待不断完善、扩充。

      进一步提升国际化水平,需要继续推进中医的标准化、现代化工作。中国海军军医大学药学系天然药物化学教研室主任张卫东就认为,用现代科技手段让世界对中药的认识“既知其然又知其所以然”至关重要。近年来,已经有一批中药方剂通过明确药效物质、建立标准化生产链,更好更快地为欧美市场接受。

    昵称:  (欢迎留言,注意文明用词!
      评分: 1分 2分 3分 4分 5分
      内容:
    * 所有评论仅代表网友意见,中医人保持中立